Благодарю — различия между версиями
Материал из РБО
Alex (обсуждение | вклад) |
Alex (обсуждение | вклад) |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
− | После кровавого крещения Руси ненавистники Русского Языка стараются заменить слово "Благодарю" на слово "Спасибо", т.е. пожелание человеку спастись от смерти, которому не на что надеяться кроме Богов. | + | - После кровавого крещения Руси ненавистники Русского Языка стараются заменить слово благодарности - "Благодарю" на слово "Спасибо", т.е. "Спаси Бог", пожелание человеку спастись от смерти, которому не на что надеяться кроме Богов. |
− | + | - В Английском Языке фраза благодарность сохранилась в неизменном виде - thank you - благо тебе. Для информации, фраза "Спаси Бог" на Английском Языке - God Save Us(887). | |
− | [[Категория:Содержание]] | + | См. [[Благо]], [[Спасибо]]. |
+ | |||
+ | |||
+ | [[Категория:Содержание]] | ||
+ | |||
+ | [[Категория:Русский Словарь]] | ||
+ | |||
+ | [[Категория:Додзё "Сирой Рисей"]] |
Версия 13:54, 8 февраля 2020
Благодарю
- Благо дарю. Выражение благодарности за оказанное добро.
- После кровавого крещения Руси ненавистники Русского Языка стараются заменить слово благодарности - "Благодарю" на слово "Спасибо", т.е. "Спаси Бог", пожелание человеку спастись от смерти, которому не на что надеяться кроме Богов.
- В Английском Языке фраза благодарность сохранилась в неизменном виде - thank you - благо тебе. Для информации, фраза "Спаси Бог" на Английском Языке - God Save Us(887).