Благодарю — различия между версиями

Материал из РБО
Перейти к: навигация, поиск
Строка 4: Строка 4:
  
  
После кровавого крещения Руси ненавистники Русского Языка стараются заменить слово "Благодарю" на слово "Спасибо", т.е. пожелание человеку спастись от смерти, которому не на что надеяться кроме Богов.  
+
- После кровавого крещения Руси ненавистники Русского Языка стараются заменить слово благодарности - "Благодарю" на слово "Спасибо", т.е. "Спаси Бог", пожелание человеку спастись от смерти, которому не на что надеяться кроме Богов.  
  
  
См. [[Спасибо]]
+
- В Английском Языке фраза благодарность сохранилась в неизменном виде - thank you - благо тебе. Для информации, фраза "Спаси Бог" на Английском Языке - God Save Us(887).
  
  
[[Категория:Содержание]], [[Категория:Русский словарь]]
+
См. [[Благо]], [[Спасибо]].
 +
 
 +
 
 +
[[Категория:Содержание]]
 +
 
 +
[[Категория:Русский Словарь]]
 +
 
 +
[[Категория:Додзё "Сирой Рисей"]]

Версия 13:54, 8 февраля 2020

Благодарю

- Благо дарю. Выражение благодарности за оказанное добро.


- После кровавого крещения Руси ненавистники Русского Языка стараются заменить слово благодарности - "Благодарю" на слово "Спасибо", т.е. "Спаси Бог", пожелание человеку спастись от смерти, которому не на что надеяться кроме Богов.


- В Английском Языке фраза благодарность сохранилась в неизменном виде - thank you - благо тебе. Для информации, фраза "Спаси Бог" на Английском Языке - God Save Us(887).


См. Благо, Спасибо.