Спасибо — различия между версиями
Alex (обсуждение | вклад) (Новая страница: «''' Спасибо ''' - Изначально спаси Бог. Выражение, употребляемое к человеку которому гроз…») |
Alex (обсуждение | вклад) |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
− | Выражение, употребляемое к человеку которому грозит смертельная опасность и которого спасти могут только Боги. | + | - Выражение, употребляемое к человеку которому грозит смертельная опасность и которого спасти могут только Боги. |
− | |||
− | + | - После кровавого крещения Руси ненавистники Русского Языка вдалбливают в Народе это слово, делая безсмысленным выражение благодарности (после того как кто-то сделал вам добро вы отвечаете ему спаси бог, так, как будто ему угрожает смертельная опасность) пытаясь заменить им Русское выражение благодарности - БЛАГОДАРЮ. | |
− | + | - При этом при переводе слова "спасибо" с "современного" Русского Языка на Английский язык исконный смысл слова восстанавливается. (887). | |
− | [[Категория:Содержание]] | + | В Английском Языке фраза благодарность сохранилась в неизменном виде - thank you - благо тебе. Для информации, фраза "Спаси Бог" на Английском Языке - God Save Us. (887). |
+ | |||
+ | |||
+ | См. [[Благодарю]]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Категория:Содержание]] | ||
+ | |||
+ | [[Категория:Русский Словарь]] | ||
+ | |||
+ | [[Категория:Русская Народная Культура и Вера]] | ||
+ | |||
+ | [[Категория:Додзё "Сирой Рисей"]] |
Версия 14:00, 8 февраля 2020
Спасибо
- Изначально спаси Бог.
- Выражение, употребляемое к человеку которому грозит смертельная опасность и которого спасти могут только Боги.
- После кровавого крещения Руси ненавистники Русского Языка вдалбливают в Народе это слово, делая безсмысленным выражение благодарности (после того как кто-то сделал вам добро вы отвечаете ему спаси бог, так, как будто ему угрожает смертельная опасность) пытаясь заменить им Русское выражение благодарности - БЛАГОДАРЮ.
- При этом при переводе слова "спасибо" с "современного" Русского Языка на Английский язык исконный смысл слова восстанавливается. (887).
В Английском Языке фраза благодарность сохранилась в неизменном виде - thank you - благо тебе. Для информации, фраза "Спаси Бог" на Английском Языке - God Save Us. (887).
См. Благодарю.