Благодарю — различия между версиями
Материал из РБО
Alex (обсуждение | вклад) |
Alex (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 7: | Строка 7: | ||
− | - В Английском Языке фраза благодарность сохранилась в неизменном виде - thank you - благо тебе. Для информации, фраза "Спаси Бог" на Английском Языке - God Save Us(887). | + | - В Английском Языке фраза благодарность сохранилась в неизменном виде - thank you - благо тебе. Для информации, фраза "Спаси Бог" на Английском Языке - God Save Us. [[(887)]]. |
Строка 17: | Строка 17: | ||
[[Категория:Русский Словарь]] | [[Категория:Русский Словарь]] | ||
− | [[Категория: | + | [[Категория:Русская Народная Культура и Вера]] |
+ | |||
+ | [[Категория:Русская Народная Медицина]] |
Текущая версия на 19:48, 27 июня 2020
Благодарю
- Благо дарю. Выражение благодарности за оказанное добро.
- После кровавого крещения Руси ненавистники Русского Языка стараются заменить слово благодарности - "Благодарю" на слово "Спасибо", т.е. "Спаси Бог", пожелание человеку спастись от смерти, которому не на что надеяться кроме Богов.
- В Английском Языке фраза благодарность сохранилась в неизменном виде - thank you - благо тебе. Для информации, фраза "Спаси Бог" на Английском Языке - God Save Us. (887).